找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 25|回复: 1

偷鸡贼辩解文言文翻译

[复制链接]

137

主题

0

回帖

519

积分

新手上路

Rank: 1

积分
519
发表于 前天 12:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

0

主题

3707

回帖

7746

积分

新手上路

Rank: 1

积分
7746
发表于 前天 12:37 | 显示全部楼层
1. 偷鸡贼辩解》的译文   【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③.”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥.”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?【注释】 ①日:每天.攘:偷。盗.②是:这【种行为】 ③道:行为.④损:减少 ⑤来年:明年.⑥已:停止.⑦斯:这。这样.【译文】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“【做】这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“【好吧】,请允许【我】减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?。
  2. 偷鸡贼辩解》的译文   【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?
  【注释】
  ①日:每天。攘:偷。盗。
  ②是:这【种行为】
  
  ③道:行为。
  ④损:减少
  ⑤来年:明年。
  ⑥已:停止。
  ⑦斯:这。这样。
  【译文】
  现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“【做】这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“【好吧】,请允许【我】减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
  如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
  3. 偷鸡贼辩解翻译   孟子·腾文公下·攘鸡》 【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”
  曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年? 【注释】 ①日:每天。
  攘:偷。盗。 ②是:这【种行为】 ③道:行为。
   ④损:减少 ⑤来年:明年。 ⑥已:停止。
   ⑦斯:这。这样。 【译文】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。
  有人劝告他说:“【做】这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“【好吧】,请允许【我】减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
   如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢? 【小故事】 孟子名轲,是儒家学说的继承者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人叫戴盈之。
  有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?”孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。
  孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。 明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。
  这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。
  4. 偷鸡贼辩解翻译   孟子·腾文公下·攘鸡》
  【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?
  【注释】
  ①日:每天。攘:偷。盗。
  ②是:这【种行为】
  ③道:行为。
  ④损:减少
  ⑤来年:明年。
  ⑥已:停止。
  ⑦斯:这。这样。
  【译文】
  现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。有人劝告他说:“【做】这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“【好吧】,请允许【我】减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
  如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?
  【小故事】
  孟子名轲,是儒家学说的继承者和发展者,是战国时期的儒学大师。战国时期的宋国有个当大官的人叫戴盈之。有一天,他对孟子说:“百姓们对我们现在的税收政策很不满意,我打算改正一下,废去目前的关卡和市场的征税方式,恢复过去的税法。你看怎么样?”孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐税,但又推说今年只能减轻,要到明年才能全部取消。孟子并没有直接回答戴盈之的话,而是举了一个“偷鸡贼”的例子,用这则故事来劝说戴盈之。
  明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?它启示我们:知道错了的东西,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。
  5. 偷鸡贼辩解》的译文   【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③。”
  曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥。”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年? 【注释】 ①日:每天。
  攘:偷。盗。 ②是:这【种行为】 ③道:行为。
   ④损:减少 ⑤来年:明年。 ⑥已:停止。
   ⑦斯:这。这样。 【译文】 现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡。
  有人劝告他说:“【做】这种事情,不是有道德的人该有的行为。”那个偷鸡的人说:“【好吧】,请允许【我】减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止。”
   如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-2-8 06:45 , Processed in 1.140625 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表