找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 16|回复: 0

再游桃花源文言文翻译

[复制链接]

18

主题

0

回帖

90

积分

新手上路

Rank: 1

积分
90
发表于 2026-2-9 13:26:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、《再游桃花源》袁中道
原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。
2、译文:
第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭。到了白马雪涛【景点名,桃源八景之一】前,【因为】上面有怪石,【所以】船上的人都蹲坐在船中,【不敢起身】。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃树,两边如设锦帐,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。沿着水向上寻找源头,越走越高。石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-3-11 01:26 , Processed in 1.187500 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表