找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 54|回复: 4

“ご指摘していただけると幸いです”中的“いただける”是怎么用法?

[复制链接]

817

主题

2

回帖

2725

积分

新手上路

Rank: 1

积分
2725
发表于 昨天 11:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

0

主题

3834

回帖

8014

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8014
发表于 昨天 12:14 | 显示全部楼层
承蒙指教,非常荣幸!
“いただける”=いただく的可能态!
回复

使用道具 举报

0

主题

3874

回帖

8096

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8096
发表于 昨天 12:57 | 显示全部楼层
“----ていただく 或 ご----いただく ”表示请他人为我【或自己一方】做某事,而“ご----いただける ”是“いただく”的可能态,故,“ご指摘しいただけると---” 意为:如能得到您的指正。所以你所举的例句,应为:“ご指摘しいただけると 幸いです”。意为“如能得到您的指正,十分荣幸。”
  请注意:句式应, “动词连用形+  していただく ” 或“ご 动词连用形+いただく”, 表示请他人为我做某事。【 * 此句式如前有“ご”就不能后再有“て”,或前无“ご” 后要有“て” ,即:“动词连用形+  ていただく ” 或“ご 动词连用形+いただく”,后项语气更礼貌。 】
回复

使用道具 举报

0

主题

3757

回帖

7862

积分

新手上路

Rank: 1

积分
7862
发表于 昨天 14:27 | 显示全部楼层
首先いただく是もらう的敬语形式 いただく有汉字形式是【顶く】但是句型中一律不写出汉字、只以假名形式使用、て形加いただく 是请你为我做某事  いただける是いただく的可能态 意思是能请你为我做某事吗? 一种比いただく委婉尊敬的说法、中文也有这样的用法 例如  帮我倒杯水  和 能请你帮我倒杯水吗 后者语气比较委婉。
ご指摘していただけると幸いです 翻成中文意思是 能请你指教一二的话是我的荣幸、在这里结尾用的是断定助动词です 所以翻译出来要有断定语气  注意这里的と、不是一怎么样就出现怎么样的用法 而是假设用法  意思可以翻成 如果 。
回复

使用道具 举报

2

主题

3877

回帖

8108

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8108
发表于 昨天 15:07 | 显示全部楼层
いただける:能够得到
ご指摘していただけると幸いです
=ご指摘して+いただけると+幸いです
=您的批评+能够得到+幸运
*歌を歌っていただけるなら大歓迎です. 欢迎你们唱个歌  
*意见を出していただけるなら大歓迎です. 欢迎提意见
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-2-16 10:13 , Processed in 1.203125 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表