找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 18|回复: 1

姑娘出嫁的诗词

[复制链接]

81

主题

1

回帖

347

积分

新手上路

Rank: 1

积分
347
发表于 2026-2-24 11:58:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

0

主题

1万

回帖

2万

积分

新手上路

Rank: 1

积分
25558
发表于 2026-2-24 12:54:33 | 显示全部楼层
桃之夭夭
桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③, 宜其室家④。
桃之夭夭, 有蕡⑤其实。 之子于归, 宜其家室。
桃之夭夭, 其叶蓁蓁⑥。 之子于归, 宜其家人。
作品注释
①夭夭:茂盛的样子。 ②灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。 ③之子:这个姑娘【之:指示代词,这个。子:可泛指人,此处译为姑娘】。归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤蕡【fén】:果实很多的样子。 ⑥蓁蓁【zhēn】:树叶茂盛的样子。
作品译文
【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,
【灼灼其华。】花儿开得红灿灿。
【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,
【宜其室家。】定使家庭和顺又美满。
【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,
【有蕡其实。】丰腴的鲜桃结满枝。
【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,
【宜其家室。】定使家庭融洽又欢喜。
【桃之夭夭,】翠绿繁茂的桃树啊,
【其叶蓁蓁。】叶子长得繁密。
【之子于归,】这个姑娘嫁过门啊,
【宜其家人。】定使夫妻和乐共白头。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-3-10 23:57 , Processed in 1.187500 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表