找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 21|回复: 1

午夜听情歌的英语怎么写

[复制链接]

1087

主题

8

回帖

3477

积分

新手上路

Rank: 1

积分
3477
发表于 昨天 11:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

0

主题

4143

回帖

8660

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8660
发表于 昨天 12:06 | 显示全部楼层
我的翻译,“在午夜听情歌”:listen to love songs at midnight.
           “我在午夜听情歌”: I listen to love songs at midnight.
     
    楼上的翻译完全是在某个不负责任的翻译网站上找到的,我本人极其不赞同这种做法。
     Midnight hear songs  的主语是“午夜”,而不是“人”,那个“午夜”怎么会有听情歌的能力,明明就是“人”在“午夜”听情歌!!!
    Midnight to listen to love songs 这句话存在明显的语法错误,我也怀疑不是自己翻译的,无法通过正常的方式翻译成汉语,胡扯!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-2-28 00:53 , Processed in 1.187500 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表