找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 19|回复: 1

史记 夏本纪 翻译

[复制链接]

45

主题

0

回帖

199

积分

新手上路

Rank: 1

积分
199
发表于 昨天 13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是  禹与益,后稷奉帝命…………及山川之便利   在线求翻译,下午就要考试啦,各位救救我啊
回复

使用道具 举报

0

主题

3006

回帖

6306

积分

新手上路

Rank: 1

积分
6306
发表于 昨天 14:17 | 显示全部楼层
禹于是和益、后稷【都是人名】按照舜的命令,带领诸侯百姓大兴人力,在山里行走在木头上刻记号【意思是掌握地理形式】,划定高山大川的位置。禹感伤父亲鲧治水没有成功而被处死,于是处身积虑,在外工作了十三年,路过自己家门都不敢进取。自己节衣缩食,祭祀鬼神却很丰厚。不建好的房屋,全用来挖沟开河。在陆上行走就坐马车,在水路行走就乘船,在泥泞的地方行走就乘泥橇,在山路行走就用桥鞋【在鞋底上钉铁掌,上下山不容易摔倒,类似于谢灵运发明的登山鞋】。把自己的行为作为身边人们的准绳和规矩【以身作则】,根据四时节气开展活动,走遍许多州,打通许多大路,填了许多大湖,翻过许多山【九,约数,表示许多】。命令益【人名】给百姓稻种,能在湿地里种植。命令后稷【人名】给百姓难以得到的食物。食物匮乏的时候,调运富裕的地方赈济,达到各地都能平均。禹于是又考察各地,根据地区决定这里适合生产什么,掌握山川的用处和特产。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-1-19 00:19 , Processed in 1.078125 second(s), 22 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表