找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 24|回复: 1

少年游·润州作代人寄远的注释译文

[复制链接]

21

主题

0

回帖

99

积分

新手上路

Rank: 1

积分
99
发表于 2025-12-22 18:40:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

0

主题

4412

回帖

9088

积分

新手上路

Rank: 1

积分
9088
发表于 2025-12-22 18:52:24 | 显示全部楼层
⑴少年游:词牌名。
⑵润州:今江苏镇江。
⑶余杭门:北宋时杭州的北门之一。
⑷“对酒”句:写月下独饮。
⑸姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。《淮南子·览冥训》曰“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月”。高诱注曰“姮娥,羿妻。羿请不死之药于西王母,未及服之。姮娥盗食之,得仙,奔入月中,为月精也。”汉避文帝刘恒讳改嫦娥。   去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?
卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双栖的燕子,把它的光辉与柔情斜斜地洒向画梁上的燕巢。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-1-3 11:44 , Processed in 1.171875 second(s), 21 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表