找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 27|回复: 1

《文言文启蒙读本》上的102课《李氏夫妇》的译文

[复制链接]

120

主题

0

回帖

456

积分

新手上路

Rank: 1

积分
456
发表于 前天 10:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
黄生乃李氏少时之友也。……
回复

使用道具 举报

0

主题

1万

回帖

2万

积分

新手上路

Rank: 1

积分
20838
发表于 前天 12:07 | 显示全部楼层
黄生,乃李氏少时之友也。越十年,二人遇于途。李氏延其至家,杀鸡作食。而鼓许,黄生腹痛,汗大若珠。李氏夫妇恐甚,欲召医治之。黄生固执止之,以为旧疾复作,无妨。李不听,即去。时值暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。逾半夜,携医归。医灸之,少时即愈。黄生曰:“汝为吾苦矣!吾何以报?”李氏夫妇曰:汝为我友,当悉心以待,何出是言?”翌日天朗,黄生辞行。
黄生,是李氏小时候的朋友。【分别】十年后,二人在路途中相遇。李氏把他请到家,杀鸡做饭。但是吃过不久,黄生的肚子就很疼,疼的流下豆子般大小的汗滴。李氏夫妇非常惊恐,打算找医生【赶快】来看看。黄生坚持不让他们去【找医生】,说是老毛病又犯了,没有关系。李氏不听从,坚持去请医生。当时正在下暴雨,漫天乌黑,山道崎岖,路滑难行。过了大半夜,带着医生回来了。医生给【黄生】针灸,一会【病】就好了。黄生【对李氏】说:“你为我吃苦了!我拿什么报答你?”李氏夫妇说:你是我朋友,应当很仔细耐心的对待你,你为什么要说【报答的】这些话呢?”第二天天晴了,黄生就告辞离去了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-2-2 05:50 , Processed in 1.531250 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表