找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 日历 老黄历
查看: 16|回复: 1

蒙人叱虎 原文及翻译

[复制链接]

30

主题

1

回帖

132

积分

新手上路

Rank: 1

积分
132
发表于 昨天 11:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

0

主题

2985

回帖

6266

积分

新手上路

Rank: 1

积分
6266
发表于 昨天 13:11 | 显示全部楼层
蒙人叱虎原文:
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁宜爓。”竞斗而讼于社官。社官不能决,就食以验之。乃止竞。
翻译:
从前有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓射击它,说:“如果射下来就煮了吃。”他的弟弟不同意,争辩说:“舒雁煮着吃好,善于飞翔的雁烤着吃好。”两人争吵不休,就去找社伯评理。社伯也难以裁决,就让他们以射雁烹饪的方法试着烧烤。结果品尝以后,觉得用烤的方法好的多。
这个故事告诉我们,如果决策无法决定,最好的办法就是尝试。在小事上尝试,可以从中得到启示,在大事上尝试,可以避免不必要的损失。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|xuepai.net

GMT+8, 2026-1-19 13:25 , Processed in 1.093750 second(s), 23 queries .

快速回复 返回顶部 返回列表